Персидская мечта автостопщика

-Вы сумасшедшие? Куда можно ехать ночью? Переночуйте до утра, а там спокойно поедете.

Так открылись их коварные замыслы - задержать нас до утра. А там до вечера. А там... Я-то был и не прочь переночевать, но Ленка была агрессивна даже по отношению ко мне:

-Иногда мне кажется, что у тебя серьезно поехала крыша. То ты кричишь на них, бесишься из-за потери времени, то через пять минут успокаиваешься и готов во всем им потакать. Короче, пойми: У нас. Нет. Времени. На это. Дерьмо. На их гашиш. На их тусовки. Короче, ночь на дворе, глухое место на трассе - все это не важно. Мы уходим прямо сейчас!

Она разбушевалась не на шутку. Мэмет попытался влезть в скандал, успокоить ее, уговорить, но это привело к обратным результатам. С Ленкой началась истерика. Она завизжала, схватила рюкзак и побежала с рюкзаком на улицу. Я засеменил следом. Огромная толпа, толкающаяся и шумящая, стала ломиться за нами. Но в узкую калитку прорвались только дед и один из молодых иранцев. Мы бегло поцеловали их в щеки, прижали к крепкой груди, смахнули с щек старого человека слезы и спешно пошли по ночным городским улицам.

Но не тут-то было! Километра через полтора нас догнал Махмут на машине. Он не участвовал в общей свалке во дворе. Поэтому, когда его вытащили из клубка орущих иранцев и сообщили, что мы ушли, он наскоро набросил пиджак и в таком своеобразном прикиде (босиком, в кальсонах и пиджаке) поехал нас догонять. Общими усильями нас запихнули в машину под предлогом, что Махмуту и Мэмету нужно было собрать вещи. Но когда мы вернулись к снова счастливому деду, Махмут говорит:

-I had not been sleeping during 2 days. I need only four hours of rest. Only 4 hours!

Но Ленка была беспощадна. Молча взяв рюкзак, она растолкала заботливый лес рук и снова выскочила на улицу. Я опять покорно последовал за ней. Вот до чего доводит автостоп! В четыре часа ночи, из теплого и гостеприимного дома, от друзей мы бежали навстречу неизвестности и радовались своему счастью. Но не подумайте, что мы зажрались - вовсе нет. Нас как раз легко было понять. Последнюю неделю мы вели полурабский образ жизни. Мы ели тогда, когда нам скажут, и спали там, где скажут. Неудивительно, что подобный образ жизни стал здорово нас тяготить, и сейчас мы радовались свободе и просто возможности идти туда, куда хотим идти.

Сзади послышался шум догоняющей машины. Мы спрятались в подворотне и подождали, пока друзья проедут мимо нас. Затем продолжили свой путь. Этот ночной час, полный романтических надежд и чувственных устремлений, целиком принадлежал влюбленным, а так как Иран - не совсем удачная страна для подобного времяпровождения, то на улицах было пусто и скучно. Мы смогли встретить только одного прохожего. На наш вежливый вопрос, где находится трасса на Керман, он стал только мычать и махать руками, стесняясь проявленного внимания белых иностранцев к своей персоне. Но только мы, с грехом пополам выяснив приблизительное направление движения, пошли дальше, как навстречу нам выехала машина.

Наши неугомонные друзья все-таки нашли нас. Но теперь они заметно присмирели и вежливо предложили подбросить нас до трассы. Мы покорно залезли в машину, где уже содержались оба Мухаммеда (старый и малый), Махмут и еще один иранец. Они отвезли нас до придорожного кафе на дороге, и там, разложив все вещи на столах и отогнав любопытных иностранцев, мы все стали прощаться. На этот раз - по-настоящему.

Хотя мы клятвенно обещали, что через несколько дней приедем обратно в Исфахан, процесс расставании был сложен для меня. Я успел привязаться и к трусливому и верному Мэмету, и к умному и сумасшедшему доктору Махмуту (остальных, включая несчастного деда, я сейчас не рассматриваю). Иранцы дружно плакали, и только одна Ленка мрачно торжествовала и расставалась с ними со всеми довольно холодно.

Всего через час мы сказали друг другу последнее "прости" и вышли на трассу. Наши друзья уехали в темноту. Так закончилась первая часть этой эпопеи.

Два хориджа

На ночной трассе, не смотря на поздноту часа и слабый поток (самое неудачное время для стопа в любой стране мира) дальнобойщики стопились один за одним. Но мы отклоняли их предложения - то в машине не было спального места, то они не доезжали до Кермана - пункта нашего следующего интереса. Дело в том, что мы хотели полноценно выспаться в машине, и нам не резон было прерывать сон в течение всего трехсот километров. Не подумайте, что мы зажрались хорошим автостопом - вовсе нет. Просто с этой ночи, стесненные временем, мы решили поменьше тратить его на сон, и спать, по возможности, в машинах.

Вскоре остановился интересующий нас дальнобойщик с выполнением всех условий и содержащий в кабине всего одного напарника. Однако он захотел "пулей". Мы сердито ответили "пуль надорам" и пошли в темноту. Он засеменил за нами, удивляясь на ходу: "Как это так - двое хориджей ночью на дороге, посреди Ирана и без денег?" Пройдя метров сто от машины, нам надоело. Мы снова выбрали позицию (если таковой можно назвать обочину у шоссе глубокой ночью) и невозмутимо стали стопить, демонстративно его игнорируя. Он пытался привлечь наше внимание активными пассами, а также нечленораздельными восклицаниями. Однако жестокие иностранцы были неумолимы.

Тогда он принял самое правильное решение:

-О'кей, пуль надорам.

Мы кивнули и пошли в кабину спать.

На подъездах к Керману иранцы разбудили нас. Мы выпили чаю из термоса и вылезли на окраине города. Прошлись немного по улице, выискивая место, где можем умыться. Не смотря на ранний час, многие лавки были открыты. Мы зашли к приветливому афганцу, который был предусмотрительно вежлив, сообразителен и улыбчив. После получасового общения с ним мне до безумия захотелось посетить эту страну. После завтрака мы поехали стопом в центр города.

Керман - мировая столица ковров.

Главная площадь города нам не понравилась, но зато здесь мы вдоволь закупили различные сувениры. Наконец-то мне удалось увидеть вещи, которые нельзя купить в Москве (признаюсь, такую страну встретил впервые в жизни, ибо в первопрестольной есть все - вопрос только в том, как дорого). За пятнадцать минут наши рюкзаки потяжелели на 10 килограмм, а кошелек полегчал на пятьдесят долларов.

Основной объект интереса в Кермане для нас представляла некая пирамида, сочетающая в себе стиль египетских и южно-американских. Моя мама, увидевшая впоследствии ее фотографию, указала на схожесть оной с шапкой Мономаха. Затрудняюсь повторить ее название, а также предназначение. Мне не приходилось встречать ее описание ни в путеводителях, ни в советах иранцев, которые, кстати, на мой взгляд, являются лучшими гидами по своей стране среди многочисленных народностей Азии. Случайно в Москве в Интернете я нашел фотографию этого маленького чуда архитектуры, но разъяснений о его сущности тоже не было. Имелось только название города - Керман. Я распечатал эту фотографию, и сейчас мы приступили к поискам, показывая фотку прохожим.

Иранцы в большинстве утвердительно кивали головами и говорили, что до пирамиды остался всего один километр. Пройдя пять, нам надоело искать, и мы взяли в помощники некоего молодого перса, мирно спешащего до этого по своим неинтересным делам. Теперь у него дела стали куда более значимыми и захватывающими, и он больше никуда не спешил.

К сожалению, наш добровольный гид оказался почти олигофреном. Он глупо улыбался, гоготал и жутко нас боялся. Мы дали ему нести Ленкин рюкзак, который весил всего 9 килограмм. Так вот, пройдя один километр, он жутко выдохся, стал хрипеть и задыхаться. Изредка мы жалели его и разрешали пятиминутные перерывы.

На одной из улиц к нам подъехали два хулигана на мотоцикле. То есть - это мы их так определили: серьги в ушах, модная одежда и прочая атрибутика богемного или чересчур свободного образа жизни. Наш глуповатый мужичок, испугавшись, что сейчас его будут бить (и не исключено - даже ногами) засеменил вперед. Узнав, что мы из России, хулиганы жутко обрадовались и предложили выпить алкоголю. Но иностранцы спешили и выпивать не хотели. Тогда один из них слез с мотоцикла, а второй подвез нас до несчастного гида, тащившего Ленкин рюкзак.

Вот, наконец, и пирамидка. Нужно сказать, что сфотографирована она была с удачного ракурса, и посему в реальности выглядела также - не хуже, не лучше. Мы осмотрели ее с разных сторон, походили вокруг, отдохнули немножко и пошли в сторону выезда из города на трассу. Наш помощник заявил, что он больше не может нас провожать, так как сильно устал. Он мечтал поскорее посадить нас на такси и скрыться в неизвестном направлении. Но мы хотели еще чуть пройтись по городу.

Я шел впереди, а гид плелся сзади рядом с Ленкой. Улучив момент, он попытался в награду за свои услуги поцеловать Ленку. Та жестко ударила его по руке. Иранец испугался, отошел от Ленки и впоследствии старался, чтобы между Ленкой и им всегда шел я. Он потирал руку, охал и постоянно жаловался мне. Всего через пятнадцать минут иранец притих, но изредка было видно, как его лицо искажала боль. Впрочем, он сумел переносить эти муки молча.

Наконец нам надоело ходить, и гид поймал такси. Мы проехали до окраины города, он вылез, расплатился, а мы поехали дальше - на трассу. Таксист довез нас до стоянки грузовых автомобилей. Только стали выгружать рюкзаки - вдруг слышим: "Игорь!" Оказалось - наши ночные водители порешали все свои дела в Кермане и снова хотели нас везти "пуль надорам" - в Бам.

Бам - древний город, окруженный рощицами эвкалиптов и финиковых пальм, напоминающих нам оазисы в пустыни. Внутри города даже есть специальный Ледяной Дворец - место хранения ледяных глыб зимой и источник питьевой воды летом, когда лед начинает таять. Весь старый город окружен двухкилометровой глиняной стеной IX века, а за ней - узкие улочки, остатки домов и других построек. Стена крепости сохранилась очень хорошо и является одним из символов Ирана.

В город мы прибыли в сумерках. Поймали поддержанную Тойоту с англоговорящим учителем, который повез нас к крепости, попутно кратко рассказывая о Баме. От вида главной городской достопримечательности (многие называют ее главной в Иране) мы пришли в восторг. Я достал из рюкзака штатив, который таскал с самой Москвы, и сделал пару удачных снимков. Мы хотели переночевать в живописной пальмовой роще напротив цитадели. Но иранец, привезший нас сюда, заволновался, и, догнав нас на машине, сказал, что находиться здесь вечером очень опасно, и что он хочет забрать нас отсюда и спасти, потому как нежели он оставит иностранцев здесь, то им обязательно отрежут голову.

Нам до смерти надоело иранская опека, поэтому мы хотели как можно быстрее отделаться от него. Поэтому я снова стал прилаживать фотоаппарат к штативу, желая сделать 30-ти секундную выдержку. Я надеялся, что учителю надоест, и он уедет. Однако он не сдавался и терпеливо ждал. Вскоре в помощь к нему подъехала полиция, которая тоже хотела нас спасти. Видя, что ситуация постепенно развивается, мы согласились на спасение - учителем. Полицейские расстроились и уехали, а последний подвез нас до трассы в сторону Бандер-Аббеса. Так нам и не удалось посмотреть крепость при дневном свете. Впрочем, мы особо и не расстроились. В жизни я видел столько различных крепостей и развалин, похожих друг на друга, что плюс-минус одна была не суть. Гораздо важнее было драгоценное время, в котором мы были здорово ущемлены благодаря дружбе Мэмета, и которое мы могли теперь сэкономить благодаря ночному стопу.

< Предыдущая Страница <> Следующая Страница >

www.voyage-travel.org © 2008-2011